中国古代有哪些文学家有资格拿到诺贝尔文学奖的

2025-02-06  虎思国学网  阅读 75


现代中国截今为止只有莫言一人获得过诺贝尔文学奖,莫言的名著有《红高粱》、《丰乳肥臀》等。人气比莫言还大的著名文学家鲁迅、沈从文、巴金听说曾被提名候选诺贝尔文学奖,但终于没有获得,不能不说是一件憾事。

诺贝尔文学奖是世界最著名文学大奖​,其中的获奖者代表作品堪称世界文学经典,是不容置疑的。“奖给在文学领域里创作出具有理想主义倾向的最优秀作品的人”。这是诺贝尔文学奖所设奖项的要求。

那么在诺贝尔文学奖设立之后,没有获得诺贝尔文学奖的文学家的作品是不是就不够经典​呢?

答案当然是否定的!

比如俄罗斯的列夫·托尔斯泰,他所作的小说《安娜·卡列尼娜》​、《复活》、《战争与和平》,不论哪一部,其文学水平,世界声誉,只有在很多诺贝尔文学奖作品之上的。

还有我国的鲁迅、沈从文、巴金,其作品含金量亦与托翁不相上下。

在诺贝尔文学奖(以后简称诺奖)设立(1895年)​之前,全世界超越诺奖的文学家就更多了。

如英国的莎士比亚,名剧《威尼斯商人》、《罗密欧与朱丽叶》等,诗篇《十四行诗》诗集;古希腊的荷马,英雄诗篇《荷马史诗》;日本的紫式部,​言情小说《源氏物语》,被称为日本的《红楼梦》;俄罗斯的列夫·托尔斯泰,代表作《安娜·卡列尼娜》、《复活》、《战争与和平》,其中《安娜·卡列尼娜》被誉为“俄国的《红楼梦》”;法国的雨果,小说《巴黎圣母院》、《悲惨世界》;法国的巴尔杂克,小说集《人间喜剧》,其中的姣姣者是《欧也妮·葛朗台》、《高老头》;俄罗斯的果戈理,小说《死魂灵》;英国的丹尼尔·笛福,小说《鲁滨逊漂流记》……太多了。而且这些世界文学名著,都是很多诺奖得主难以望其项背的。

至于已经得奖的文学家作品,我比较欣赏海明威​的《老人与海》,现实生活中的硬汉子形象;马尔克斯的《百年孤独》,魔幻现实主义,很迷人的;泰戈尔的《吉檀枷利》和《飞鸟集》。我最喜欢《飞鸟集》,除了《飞鸟集》,还激赏他的一句诗:“天空没有翅膀的痕迹,而我已飞过。”他写得多好啊,至今仍然成为我的座右铭。

在我国古代,历代名家辈出,堪称是高山巍峨,群星闪烁,如珠峰般兀立​于世界文学之巅。闪闪生辉,脉脉含情。

古代中国可获诺奖的文学名家太多了,简直是多如恒河沙数。

就不一一列举了。

单说一位与印度诗哲泰戈尔相应成趣的诗人:陶渊明先生。

晋朝,隐逸诗人陶渊明先生,其《桃花源记》、《归去来辞》、《五柳先生传》,以及意味幽远芬芳的饮酒诗和田园诗。

法国大文学家,诺贝尔文学奖得主罗曼·罗兰也高度赞扬了陶渊明,他称陶诗是一个“奇迹”,其中有“和谐的沉思”,当他读陶诗时,好像“听见了亚尔班山上一座别墅里的庄严音乐”。

有网友把陶渊明和泰戈尔作了一个闪亮的对照:

陶渊明把激烈坎坷的人生洗涤为最平和的诗句,泰戈尔化平淡的生活枯荣为神秘的永恒。

如果可以穿越,陶先生入围诺奖,不亦宜乎?









我认为中国古代的文学家都没有资格拿到诺贝尔文学奖,那些认为有资格的是站在中国人的角度去欣赏中国古代的文学著作,并没有考虑到外国人去如何阅读,可以说中国近代文学家都没有机会获得诺贝尔文学奖,更别提古代了。

声明一下,我并不是认为中国古代文学不好,相反而是太好了,中国普通人都理解不了、阅读不了,更别说外国人。

中国古代文学家没有资格拿到诺贝尔文学奖,主要有几个因素,首先是中西有别。什么叫做中西有别呢,我们知道中国和外国的文化传统几乎不一样,而中国人的口味是未必合外国人,更何况是老祖宗的东西,外国人更加欣赏不来,中国唯一获得诺贝尔文学见莫言的作品就因作品的风格符合外国人。

诺贝尔文学奖的评选者都是老外,所以我们如果送老祖宗的东西去评选诺贝尔文学奖,面临第一个问题是如何把这些连高考学子都读不懂的文言文翻译成英文,那些生涩难懂的汉字相必评选者也看不懂,把文言文翻译成英文,第一步是先把文言文翻译成现代汉语,而后再翻译成英文,经过这么多步骤文章的意思能否保留住,文章的精华是否还在。

比如我们先学习把论语如何翻译成英文,就拿《论语》中的“温故而知新,可以为师矣”,这句话的意思是温习旧知识从而得知新的理解与体会,凭借这一点就可以成为老师了,再把它翻译成英文,这就话我用英文翻译一下就是“We can become teachers by reviewing old knowledge and learning new understanding and experience.

如果有懂英文文学的人可以看出这句直译是什么水平,这样的句子也就是一般的鸡汤,食之无味弃之可惜,说真的,有的中文不适合翻译成英文,一翻译全变味了,特别是文言文。那些人讲《诗经》、《天问》等古文等的没有考虑到这些因素。

好的外文翻译家对一个作品流行世界非常重要,比如《三体》获得了雨果奖,如果是别人翻译不一定获得,翻译古文和故事是一个很大的挑战,比如大热动漫里《哪吒》“天灵灵,地灵灵,天上老君快显灵”,这些属于中国的独特文化,外国人如何理解。

其次最重要一点是,诺贝尔文学奖不考虑死去的文学家,所以他们当然没有机会。

我觉得中国人要有自信心,国人对诺贝尔奖情愫太重了,我们不用妄自菲薄,中国五千年沉淀的东西没有谁可以比得上,我们不用诺贝尔奖来证明自己什么,有的诺贝尔文学奖得主没有去领奖,因为他们觉得诺贝尔真的不重要,不需要诺贝尔奖来证明自己的成就,对于他们来说诺贝尔奖只是锦上添花罢了。

诺贝尔文学奖和奥斯卡电影奖真的是公平的吗?如何想从这些作品中找规律,你会发现这些规律极其相似,所以不要过分重视诺贝尔文学奖。

我觉得有个人绝对可以,那就是被誉为东方的莎士比亚的明代戏曲家汤显祖。

汤显祖(1550年9月24日—1616年7月29日),字义仍,号海若、若士、清远道人,江西临川人,中国明代戏曲家、文学家。祖籍临川县云山乡,后迁居汤家山(今抚州市)。

汤显祖在当时和后世都有很大影响。即使是认为他用韵任意,不讲究曲律的评论家,也几乎无一不称赞《牡丹亭》。由于汤显祖的影响,明末出现了一些刻意学习汤显祖、追求文采的剧作家,如阮大铖和孟称舜等,后人因之有玉茗堂派或临川派之说。《牡丹亭》中个性解放的思想倾向,影响更为深远,从清代的《红楼梦》中也可看出这种影响。

历代对汤显祖的评价

明代沈德符:“才情自足不朽。”

明代吕天成:“绝代奇才”,“千秋之词匠”。

明代王骥德:“可令前无作者,后鲜来哲,二百年来,一人而已。”

清代张廷玉等《明史》:“意气慷剀”,“蹭澄穷老”。

1946年,赵景深的《汤显祖与莎士比亚》,提到汤显祖和莎士比亚的五个相同点:一是生卒年几乎相同(前者1550—1616年,后者1564—1616年),二是同在戏曲界占有最高的地位,三是创作内容都善于取材他人著作,四是不守戏剧创作的清规戒律,五是剧作最能哀怨动人。

1959年,田汉到江西临川拜访“汤家玉茗堂碑”,作诗:“杜丽如何朱丽叶,情深真已到梅根。何当丽句锁池馆,不让莎翁在故村。”

1964年,徐朔方的《汤显祖与莎士比亚》,指出汤显祖与莎士比亚时代相同,但具体的戏剧创作传统不同,前者依谱按律填写诗句曲词,后者则以话剧的开放形式施展生花妙笔,认为汤显祖的创作空间与难度更大。1986年到1987年,徐朔方两次钻研了汤显祖与莎士比亚,联系剧作家与中西历史文化发展的关系,指出汤显祖生活的明朝封建社会,比起莎士比亚的伊丽莎白时代而言,要封闭落后得多,故而汤显祖塑造出《牡丹亭》里杜丽娘敢于追求自身幸福的人物,更是难能可贵。

汤显祖有多方面的成就,而以戏曲创作为最。其戏剧作品《还魂记》、《紫钗记》、《南柯记》和《邯郸记》合称“临川四梦”,其中《还魂记》(即《牡丹亭》)是他的代表作。这些剧作不但为中国人民所喜爱,而且已传播到英、日、德、俄等很多国家,被视为世界戏剧艺术的珍品。其专著《宜黄县戏神清源师庙记》也是中国戏曲史上论述戏剧表演的一篇重要文献,对导演学起了拓荒开路的作用。他还是一位杰出的诗人。诗作有《玉茗堂全集》四卷、《红泉逸草》一卷、《问棘邮草》二卷。

相关话题  #文学家  #诺贝尔奖  #诺贝尔

大家还在看:《诗经》《尚书》《左传》《礼记》《周礼》《仪礼》《孝经》《论语》《孟子》《尔雅》《公羊传》《谷梁传》《易经》《中庸》《大学》《笠翁对韵》《易传》《子夏易传》《文昌孝经》《大戴礼记》《白虎通义》《匡谬正俗》《史记》《三国志》《汉书》《后汉书》《明史》《宋史》《晋书》《新唐书》《旧唐书》《清史稿》《隋书》《宋书》《元史》《新五代史》《魏书》《旧五代史》《周书》《南史》《北史》《金史》《梁书》《北齐书》《辽史》《逸周书》《陈书》《南齐书》《资治通鉴》《续资治通鉴》《知言》《大唐创业起居注》《西夏书事》《汉官六种》《明季北略》《明季南略》《三朝北盟会编》《过江七事》《战国策》《贞观政要》《五代新说》《靖康传信录》《松漠纪闻》《五代史阙文》《奉天录》《顺宗实录》《东观奏记》《九州春秋》《平宋录》《列女传》《晏子春秋》《十七史百将传》《唐才子传》《明儒学案》《十六国春秋》《高士传》《英雄记》《吴越春秋》《越绝书》《万历野获编》《江南野史》《徐霞客游记》《水经注》《东京梦华录》《大唐西域记》《洛阳伽蓝记》《武林旧事》《华阳国志》《蛮书》《吴船录》《都城纪胜》《岭外代答》《庐山记》《通典》《读通鉴论》《史通》《菜根谭》《增广贤文》《三字经》《荀子》《弟子规》《小窗幽记》《围炉夜话》《传习录》《幼学琼林》《国语》《孔子家语》《说苑》《盐铁论》《近思录》《春秋繁露》《明夷待访录》《帝范》《潜夫论》《中论》《北溪字义》《三十六计》《孙子兵法》《素书》《六韬》《孙膑兵法》《百战奇法》《三略》《将苑》《吴子》《尉缭子》《司马法》《太白阴经》《乾坤大略》《兵法二十四篇》《李卫公问对》《武经总要》《练兵实纪》《便宜十六策》《历代兵制》《虎钤经》《投笔肤谈》《何博士备论》《翠微先生北征录》《韩非子》《管子》《商君书》《睡虎地秦墓竹简》《慎子》《扬子法言》《折狱龟鉴》《棠阴比事》《邓析子》《天工开物》《齐民要术》《农桑辑要》《北山酒经》《氾胜之书》《黄帝内经》《本草纲目》《伤寒论》《神农本草经》《难经》《千金方》《金匮要略》《奇经八脉考》《濒湖脉学》《五灯会元》《药性歌括四百味》《针灸大成》《四圣心源》《洗冤集录》《食疗本草》《饮膳正要》《肘后备急方》《扁鹊心书》《温病条辨》《医学源流论》《三命通会》《神相全编》《撼龙经》《渊海子平》《滴天髓阐微》《葬书》《九章算术》《天玉经》《神峰通考》《疑龙经》《葬法倒杖》《焦氏易林》《李虚中命书》《月波洞中记》《灵城精义》《棋经十三篇》《古画品录》《园冶》《艺舟双楫》《茶经》《随园食单》《书目答问》《鬼谷子》《千字文》《吕氏春秋》《墨子》《百家姓》《淮南子》《智囊全集》《格言联璧》《梦溪笔谈》《笑林广记》《朱子家训》《颜氏家训》《论衡》《夜航船》《名贤集》《陶庵梦忆》《容斋随笔》《人物志》《权谋残卷》《公孙龙子》《龙文鞭影》《清代名人轶事》《老老恒言》《困学纪闻》《西京杂记》《南越笔记》《金楼子》《齐东野语》《避暑录话》《池北偶谈》《风俗演义》《尚书正义》《太平御览》《艺文类聚》《山海经》《世说新语》《水浒传》《三国演义》《西游记》《红楼梦》《聊斋志异》《搜神记》《老子》《庄子》《阴符经》《列子》《抱朴子》《黄帝四经》《黄庭经》《神仙传》《太玄经》《云笈七签》《悟真篇》《文子》《文始真经》《老子想尔注》《亢仓子》《尹文子》《刘子》《冰鉴》《浮生六记》《曾国藩家书》《幽梦影》《呻吟语》《日知录》《西湖梦寻》《郁离子》《龙川别志》《伯牙琴》《古文观止》《昭明文选》《声律启蒙》《文心雕龙》《随园诗话》《沧浪诗话》《训蒙骈句》《词源》《诗人玉屑》《牡丹亭》《闲情偶寄》《桃花扇》《长生殿》《警世通言》《儒林外史》《醒世恒言》《西厢记》《太平广记》《阅微草堂笔记》《封神演义》《博物志》《镜花缘》《喻世明言》《东周列国志》《剪灯新话》《搜神后记》《初刻拍案惊奇》《绿野仙踪》《幽明录》《老残游记》《二刻拍案惊奇》《官场现形记》《新齐谐》《唐传奇》《酉阳杂俎》《隋唐演义》《子不语》《东游记》《济公全传》《三侠五义》《孽海花》《古今谭概》《鬼神传》《狄公案》《十二楼》《雍正剑侠图》《花月痕》《穆天子传》《三刻拍案惊奇》《北游记》《常言道》《三遂平妖传》《海上花列传》《何典》《南游记》《夷坚志》《杨家将》《绣云阁》《西汉演义》《南北史演义》《女仙外史》《韩湘子全传》《说唐全传》《儿女英雄传》《荡寇志》《前汉演义》《雷峰塔奇传》《岭表录异》《龙城录》《说岳全传》《后汉演义》《李公案》《老残游记续集》《刘公案》《大唐新语》《朝野佥载》《南史演义》《河东记》《小五义》《白牡丹》《幻中游》《独异志》《小八义》《薛刚反唐》《宣室志》《春秋配》《唐摭言》《开辟演义》《林公案》《海国春秋》《北史演义》《两晋演义》《薛仁贵征东》《僧伽吒经》《残唐五代史演义》《僧宝传》《中说》《隋唐两朝志传》《薛丁山征西》《毛公案》《心经》《了凡四训》《无量寿经》

虎思国学网提示:

① 免责声明:本平台为非营利性质的公益网站,致力于传播中国传统文化,旨在为用户提供便捷的学习与研究资源。国学经典内容仅供学术交流与个人学习之用。

② 为了营造一个更加清朗的网络空间,若您发现本平台上发布的国学内容与现行法律法规存在冲突,请及时向我们反馈。您的每一份监督都是对我们最大的帮助与支持!

③ 若您在浏览过程中发现文章存在错误信息,欢迎通过短信方式告知我们。我们承诺会即刻采取行动,进行核实并更正。

④ 我们鼓励用户通过正规渠道购买和阅读国学书籍,如各大书店及官方在线平台。若发现本平台内容不慎侵犯了您的版权,请立即与我们联系。一经核实,我们将立即下架相关作品,尊重并保护版权所有者的合法权益。